วันพฤหัสบดี, 7 พฤศจิกายน 2567

You must give me elbow–room.

20 ก.พ. 2024
48

My father ekes out a newspaper columnist’s small salary by lecturing at universities. พ่อของผมทำงานเพิ่มด้วยการสอนหนังสือในมหาวิทยาลัยจากเงินเดือนคอลัมนิสต์หนังสือพิมพ์ที่ไม่มาก กริยา eke out สื่อถึง increase a little หรือ add a little to ‘เพิ่มเติมด้วยจำนวนเล็กน้อย’ เขียนให้เข้าใจง่ายก็คือ เงินเดือนจากการเป็นนักเขียนของพ่อไม่มาก ถ้าจะให้พออยู่พอกิน ก็ต้องหาเงินเพิ่มด้วยการไปสอนหนังสือในสถาบันการศึกษานั่นเองครับไปพักที่บ้านพ่อของเพื่อนที่เป็นชาวนาในเมืองโบฟของรัสเซีย พ่อเพื่อนทำอาหารเช้ามาให้ มองดูแล้วไม่น่าจะอิ่ม ผมก็เลยขอขนมปัง และนมเพิ่ม The modest breakfast was eked out with bread and milk. นอกจากนั้น eke out ยังหมายถึง ‘ได้เงินจำนวนน้อยจากการทำงานหนัก’ หรือ ‘หาเงินด้วยความยากลำบาก’ Suda eked out a bare living by growing durians in her backyard. สุดาหาเงินด้วยความยากลำบากจนแทบจะไม่พอยาไส้ ด้วยการปลูกทุเรียนจากที่ว่างหลังบ้านของเธอElbow หมายถึง ‘ข้อศอก’ ส่วน elbow-room หมายถึง ‘พื้นที่ที่กว้างพอที่จะเคลื่อนที่ได้สะดวกหรือทำงานได้สะดวก’ เรย์มอนด์ พาโมรัคสาวสก็อตมาหาที่พักในกรุงลอนดอน โมรัคบอกกับเรย์มอนด์ว่า I don’t want a big apartment, but you must at least give me elbow-room. ฉันไม่ต้องการอพาร์ตเมนต์ใหญ่ดอกนะคะ แต่อย่างน้อยที่สุด คุณต้องมีห้องที่พอจะเดินไปมาได้สะดวกให้กับฉัน.นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัยpasalok๑๙๙๘@gmail.comคลิกอ่านคอลัมน์ “เปิดฟ้าภาษาโลก” เพิ่มเติม